Gerrit Hendericxsz van Breughel: Boertighe Cluchten Amsterdam, 1610. Uitgegeven door dr. J.A. van Leuvensteijn Met een bijdrage van drs. P. Koning Red. dr. A.J.E. Harmsen, Universiteit Leiden ¶ Tafelspel van vier personagien, als Bouwen en Pleun, met Gobbert haren sone, die met Coten spelende, een wijf crijcht, trou met eenen Pepercoeck Geyltgen. Ceneton015690 Ursicula ¶ Tafelspel van een personagie, een droncken boer, die door dromen nuchteren wort. Ceneton015740 Ursicula ¶ Een cluchte van deen ende dander twee soldaten, eenen ouden boer, met een jonghe boerin zijn wijf, ende een aerdighe weerdin. Ceneton015780 Ursicula ¶ Cramer met liedekens Ceneton015710 Ursicula Zie ook: Het tweede deel van Breughels Cluchten (1612). Deze teksten zijn ook afgedrukt in J.A. van Leuvensteijn, De kluchten van Gerrit Hendericxsz van Breughel. Diss. VU-Amsterdam, 1985. In deze uitgave zijn evidente zetfouten gecorrigeerd en gemarkeerd met een asterisk. Het enig bekende exemplaar, in de KBH, is aan de bovenzijde te kort afgesneden; waar de tekst onleesbaar was is hij aangevuld naar de herdruk van 1613. De fractuurletter is in een aparte kleur weergegeven. |
Breughels[Vignet: fleuron] |
Aende Eerweerdighe, Deuchdenrijcke Lieff-hebberen der Reden-rijcker Brabantsche Camere binnen Amstelredam. |
Tot den goet- |
U. L. Dienstwillighen Dienaer, G. H. van Breughel. |
SONNET. |
SONNET. |
G lijck Phebus d aerd belicht op zijnen gouden wagen E n t Manen silver met zijn gouden Toers verdooft R ontom tblau Firmament sweeft met zijn blinckich hooft: I a somtijts Eclipseert, s ghelijcks zijn vele daghen | |
(5) |
T ot noch toe wijdt en veer belicht met Breughels vlagen V ermaecklijc voor de jeucht, wel waert te zijn gelooft: A en allen oorden mach dees faem niet zijn gherooft: N ae ooc, en eer Fortuyn hem bracht seer zware plagen |
(10) |
B lydlijck hy heeft ghestelt, soo menich Liedt in dicht R een-rijcklijck na de Const, nu mede brengt int licht, U yt liefd dees Speeltgens die de jeuget doet verblijden |
(15) |
E lck soo hy is ghesint, tsy Boertich, of dat sticht: G lijck van Apoll en Pan, als t vonnis wert ghesticht, E ensinnich luttel zijn, dat d een prijst veel benijden L aes Redens aert te recht. heeft altoos veel bestrijden |
Wie faelt mach keeren. |
Tafel-spel van vier |
Bouwen eerst wtcomende, spreect. |
Pleun. |
Bouwen. |
Pleun. |
bouwen. |
Pleun. |
bouwen. |
Pleun. |
bouwen. |
Pleun. |
bouwen. |
Pleun. |
bouwen. |
Pleun. |
bouwen. |
pleun. |
bouwen. |
pleun. |
bouwen. |
Pleun. |
Bouwen. |
Pleun slaet Bouwen. |
Bouwen. |
Pleun. |
Bouwen. |
Pleun. |
Bouwen. |
Pleun. |
Bouwen.* |
Pleun. |
bouwen. |
pleun. |
bouwen. |
Pleun. |
pleun. |
bouwen. |
pleun. |
bouwen. |
pleun. |
bouwen. |
Pleun. |
Bouwen. |
Pleun. |
Bouwen. |
Gobbert. |
Bouwen. |
Pleun. |
Gobbert. |
Bouwen. |
Pleun. |
Bouwen. |
Pleun. |
Geyltgen comt wt ende spreect.* |
Pleun. |
Geyltgen. |
pleun. |
Geyltgen. |
Gobbert. |
pleun. |
Bouwen. |
pleun. |
Bouwen. |
pleun. |
Bouwen. |
Gobbert. |
Bouwen, |
Geyltgen. |
Bouwen. |
Pleun. |
Geyltgen. |
Gobbert. |
Geyltgen. |
Bouwen. |
pleun. |
Bouwen. |
Pleun. |
Bouwen. |
pleun. |
Geyltgen. |
pleun. |
Bouwen. |
Geyltgen. |
Bouwen. |
pleun. |
Geyltgen. |
Bouwen. |
pleun. |
Geyltgen. |
pleun. |
Bouwen. |
Gobbert. |
pleun. |
Geyltgen. |
Gobbert. |
pleun. |
Bouwen. |
pleun. |
Bouwen. |
FINIS. |
EEN TAFELSPEL |
Hy struyckelt. |
Hy kijct na de Kan. |
Hy drinckt. |
Hy stronckelt. |
Hy singt op de Voyse: Wy willen noch t avont ons schouken doen rooken. |
Hy valt om verde. |
Hy stronckelt. |
Hy stronckelt ende valt. |
Hy ontwaect.* |
FINIS. |
EEN CLUCHTE |
Deen. |
Dander. |
deen. |
dander. |
deen. |
dander. |
deen. |
dander. |
deen. |
dander. |
deen. |
dander. |
deen. |
dander. |
deen. |
dander. |
deen. |
dander. |
deen. |
dander. |
deen. |
dander. |
deen. |
dander. |
deen. |
Dander. |
Deen. |
dander. |
deen. |
dander. |
deen |
dander. |
deen. |
dander. |
deen. |
dander. |
dander. |
dander. |
deen. |
dander. |
deen die clopt ende roept, |
Den Boer van binnen. |
deen. |
Boer, |
deen. |
Boer. |
deen. |
Boer. |
dander. |
Boer. |
deen, |
dander. |
deen. |
dander. |
Boer. |
deen. |
Boer. |
dander. |
Boer. |
deen. |
Boer. |
dander. |
Boer, |
deen. |
Boer. |
dander. |
Boer. |
deen. |
Boer. |
dander. |
Boer. |
deen. |
Boer. |
dander. |
deen. |
Boer. |
dander. |
deen. |
dander. |
deen. |
dander. |
De Boerinne comt gheloopen. |
deen. |
Boerinne. |
dander. |
deen. |
Boer, |
dander. |
deen. |
dander. |
deen. |
De waerdinne. |
dander. |
deen. |
waerdinne. |
Den boer ende boerin comen wt. |
boerinne. |
boer. |
Boerinne. |
Boer. |
Boerinne. |
Boer. |
Boerinne. |
Boer. |
De boer gaet binnen, de boerin gaet met melc te merct. |
De weerdin spreect. |
deen. |
dander. |
weerdinne. |
deen. |
dander. |
deen. |
dander. |
deen. |
weerdinne. |
dander. |
deen verschiet de Caert. |
dander radet. |
deen. |
dander. |
deen. |
dander. |
deen. |
dander. |
deen. |
dander. |
boerinne. |
deen. |
Boerinne. |
dander. |
boerinne. |
deen. |
boerinne. |
dander. |
weerdinne. |
boerinne. |
deen. |
dander. |
waerdinne. |
Boerinne. |
deen. |
dander. |
boerinne, |
waerdinne. |
deen. |
dander. |
Het weerdinneken singt op de voyse: Soudmen dees edele gilden, niet dienen om haer gelt. |
De weerdinne spreect. |
boerinne. |
deen: |
weerdinne. |
dander. |
deen. |
De Boerinne singht een Liedeken: op de voyse: Het souder een maghet ter Heyden gaen. |
dander. |
deen |
dander. |
waerdinne. |
deen. |
Den Boer comt mismoedich wt. |
waerdinne. |
boer. |
waerdinne. |
deen. |
boer. |
dander. |
boer. |
boerinne. |
boer. |
boerinne. |
deen. |
dander. |
deen. |
dander. |
weerdinne. |
boer. |
weerdinne. |
boer. |
deen. |
Boer. |
dander. |
weerdinne. |
Boer. |
waerdinne. |
Boer. |
weerdinne. |
deen. |
waerdinne. |
Boer. |
dander. |
deen. |
Boer. |
Den Boer teghen zijn wijff. |
Boerinne. |
Boer. |
Boerinne. |
Boer. |
boerinne. |
Boer. |
boerinne. |
Boer. |
Boerinne. |
boer. |
boerinne. |
Boer. |
boerinne. |
boer. |
boerinne. |
boer. |
boerinne. |
Boer. |
boerinne. |
boer. |
boerinne. |
boer. |
boerinne. |
Boer. |
Boerinne. |
Boer. |
boerinne. |
Boer. |
Boerinne. |
Boer. |
boerinne. |
Boer. |
Boerinne. |
Boer. |
boerinne. |
boer. |
boerinne. |
boer. |
boerinne. |
boer. |
boerinne. |
Boer. |
Boerinne. |
Boer, |
boerinne |
Boer, |
FINIS. |
EEN CLUCHTE |
Wie verholen wil vryen, Op goeder ghestadicheyt, Die hout dat wachterken te vriende (20) Soo schieter hem gheen groot leyt. |
Waer wilt ghy my voeren, Willem dirickse (25) Int Lantgen byde Boeren, Aechgen Ariaens dochter, Int lantgen byde boeren, Aechgen Ariaens kint. |
Mijn lief en boel, sy had een rocxken an Trocxken dat was heure, de ployen waren mijn, Wy ploydent in malcanderen, Den eenen ployt den anderen, (35) Het moest gheployet zijn. |
Ic souder wel schiere mijn kap verscheuren, Van datmen nu hoort en siet ghebeuren, (40) Van veel proper Meysgens fijn, Die geeren ghehiliket wilden zijn Heur lobbetgens net, staen fraey gheset, Som gheblancket, is haer aenschijn. |
Is dat den wech naer Turenhout Goet schipperken hou, Den rechten wech die is ghebaent Mijn Heere, mijn Heere, (50) Lit on fire lire lire lire, lit on fire lire lire lou |
Hoe luyde riep de leeraer op der Tinnen Die tsavonts droncken wesen wil (55) Moet smorghens vroech beghinnen, Siet dat ghy in tijts ter herberghe gaet Eer dat een ander u plaetse beslaet Hy is wijs diet can versinnen. |
Hy drinckt eens. |
Den ruyter heeft zijnen trommelstoc genomen Om eens te trommelen den dubbelen slach wy zijn voor Terrowaen ghecomen, Int gevecht, nu trommelt op zijn recht (65) Als een Overlantsen knecht. |
dIlleman die keeck wt en in, (70) Hy sachse comen de schoon waerdin Hy sachse comen ghedreven Sy hadder een stooter van botter ghemaect, Den dubbelen wasser bleven. |
Anneken die riep moort en brant Ter eeren van alle Vrouwen, Isser niemant nae noch by Dat ick mijn eer mocht houwen, (80) Saechdyt eens dat ic mijn eer mocht houwen |
Comt my niet meer so na so by Ghy sack ghy pry Comt my niet meer so na so by Ghy weet wel waer. |
Willen ons Coeyen dan niet stille staen So mogense ongemolcken aender heyde so heyde So mogense ongemolcken voor den herder gaen. |
Mijn moeder hiet my snyden gaen |
Sinte gaer laisse Mijn vader hiet my laten staen, Encore, encore. (100) Sinte gaer laisse. |
Tant que vivray, soo ben ick noch niet doot, Je serviray, mijn lief in haren schoot (105) Jusques autant, dat haren buyck wort ront. Son aliance, cest ma fiance, son coeur & mien, & la mien, & chien,* vide tristesse, vive liesse, puis que damour Jay tant du bien. |
Twas den Pater van sint Truyen, Nosere vous mon belle amy Hy sou zijn nonnen te merct gaen cruyen, Je vous enprie, nosere vous mon belle, mon belle (115) Nosere vous mon belle amy. |
Et vous Egillomette, Navez vous point du feu: (120) Ouy Monsieur dict elle. Jay encoor ung peu: Puis il vous fault aller, sur ung petit chambrette Quand vous allez douveljemette, Quand vous irez vous. |
Twee quartieren van een Caertspel Heeft my mijn lief ghesonghen My heefter soo rijcken Boermans soon, |
(130) Van mijn soetelief ghedronghen. |
Pieronelletgen mijn lieve sustere Wildy nu mede na duytslant gaen (135) o Broeder seyde sy, broeder bouwen Na duytslant doch en com ick niet Want had mijn moedere my laten trouwen, Ick waer in dese groote schande niet: Dan groet my mijnen Vader seere (140) mijn lieve suster fier margrietgen me Dat sy haer eertgen bat bestelle Als Pieronelle, haer suster de. |
(145) Brocht ick dan vreemde lammeren thuys Mijn moeder jaechde my achter uyt So hey, over gheen hey mijn moeder jaechde my achter uyt, tso hey. |
Het avont gespeel, al tot de lichte daghen, Dat doet een jonge meysgen wel So cleynen kintgen draghen. |
Den Coren-tas die daverden En doude moeder loech. Twas een soo Jonghen Cuypers knecht, Van hey, so hey, die corte slagen sloech. [fol. D7v] (160) Al songhe ick van nu tot morgen vroech Tot ongenoech, creech ick geen gelts gerieff Dan om noch wat tijts verslyt geen dieff.
Dies ic wel wou drincken als in den beghinne.
(175) So yeder een bekinne, na den ouden thoon
Het is wel schier, dat beste van drie.
Sy dienen op dit termijn, gans niet gelaect
Soo ick, mick, zijnde nau halff beschoncken
(205) Blijft niet sitten proncken, of coopt my uyt. Hier volghet beste noch met soet gheluyt.
Ba neent, het bint, en doet in liefde vromen
[fol. D8v] (220) Het alderbeste Liet, volcht nu achter an. | |||||||||
Maer zijt ghy niet een wonder man Mach ick niet singhen dat ick can maect u vande wenderen, den binc, den binck maect u vande wenderen, den binck is thuys. |
Teghen Diemen over leyt Ouderkercke Daer drincken die creusighe, leusighe boeren soo droncken als een vercke: Loop boeren loopt, melckt u Koe, (230) Hebt sint Felten toe, trant tra ra. |
Heeft dat schellevisgen dan geen vleugelen (235) Hey tsa tsa,volcht my na, Songhen al die veughelen. |
FINIS. |
Tekstkritiek: |