Een Comedia ofte Spel[Vignet: houtsnede] |
Die Persoonen van dese |
Homulus. | God den Vader. |
Homulus Huysvrou | Godt den Soon. |
De Maecht. | Den Enghel. |
Iorigen sijn geselle. | De Doodt. |
Hans sijn geselle. | Moyses. |
Pieter sijn gheselle. | De Sonde. |
Dirck sijn gheselle. | De Biecht-Vader. |
Gerrit sijn gheselle. | Rijckdom. |
Melusina een Hoer. | Sterckheyt, |
De Wout broeder. | Schoonheyt. |
De Doctoor. | Verstant. |
Larnicula. | Vijf sinnen. |
Crambarabas. | Deuchde. |
De Duyvel. | Bekentenisse. |
Voor reden. |
Homulus komt hier op der plaetsen. |
Hier roept Homulus sijn Huysvrowe uyt den huyse. |
Homulus huys-vrowe. |
Homulus. |
De Huys-vrouwe. |
Homulus. |
De Huys-vrouwe. |
Homulus. |
De Huys-vrouwe. |
Hier gaet de Vrouw henen wegh, ende Ho- mulus komt tot sijnen Gesellen:* |
Homulus. |
Iorighen.* |
Homulus. |
Melusina een Hoer. |
Homulus. |
Hier sitten sy ende spelen int Berdt. De Heremijt komt hier aen Homulus* Huys ende spreeckt aldus. |
De Maeght. |
De Huys-vrouwe* |
De Broeder. |
De Huys-vrouwe. |
De Broeder. |
De Huys-vrouwe. |
De Broeder. |
De Vrouwe. |
De Broeder. |
De Vrouwe. |
De Broeder. |
Hier komt de Broeder aen der Tafelen, ende Melesina spreeckt. |
De Broeder. |
Hier keert hem Homulum vanden Broeder. |
Homulus spreeckt met Iorighen. |
Iorighen. |
De Broeder tot Homulus, |
Homulus. |
De Broeder. |
Homulus. |
De Broeder. |
Homulus. |
Hier bespotten ende belachen sy alle den Broeder, ende hy gaet treurich wegh. |
Hier komt den Duyvel tot den Broeder. |
Larnicula. |
De Broeder. |
Hier knielt de Broeder neder, ende doet sijn Ghebedt: dan neycht hy gaet hen wegh. Godt spreeckt uyt den Throon. |
Den Enghel Godts. |
Hier stoot den Enghel Homulus op t lijf. |
Homulus. |
Hans een van sijn Gesellen. |
Homulus. |
Hans. |
Hier loopt Hans na den Doctoor. |
Homulus. |
Homulus. |
De Doctoor voelt hem den Polse. |
Homulus. |
De Broeder komt hier weder. |
Homulus. |
De Broeder. |
Homulus. |
De Broeder. |
Iorighen. |
De Broeder. |
Iorighen. |
Hans. |
Homulus. |
Melusina. |
Homulus. |
De Broeder. |
Homulus. |
Hier gaet den Broeder wech. |
Homulus. |
Hans. |
Godt spreeckt uyt den Throon. |
De doodt. |
Godt. |
De doodt. |
Hier grijpt de Doot Homulus aen. |
Homulus. |
De doodt. |
Homulus. |
De doodt. |
Homulus. |
De doodt. |
Homulus. |
De doodt. |
Homulus. |
De doodt. |
Homulus. |
De doodt. |
Homulus. |
De doodt. |
Homulus. |
De doodt. |
Homulus. |
De doodt. |
Homulus. |
De doodt. |
Homulus. |
De doodt. |
Homulus. |
De doodt. |
Homulus. |
Hans. |
Homulus. |
Hans. |
Homulus. |
Hans. |
Homulus. |
Hans. |
Homulus, |
Hans. |
Homulus. |
Hans. |
Hier tooch Hans sijn Mes uyt. |
Homulus. |
Hans. |
Homulus. |
Hans. |
Homulus. |
Hans. |
Homulus. |
Hans. |
Homulus. |
Pieter. |
Homulus. |
Pieter. |
Homulus. |
Pieter. |
Homulus. |
Hans. |
Homulus. |
Hans. |
Homulus. |
Pieter. |
Homulus. |
Iorighen. |
Homulus. |
Iorighen. |
Homulus. |
Iorighen. |
Homulus. |
Iorighen. |
Homulus. |
Iorighen. |
Homulus. |
Diederick. |
Geraert, |
Homulus. |
Diederick. |
Homulus. |
Diederick. |
Geraert. |
Homulus. |
Geraert. |
Homulus. |
Homulus gaet int huys ende comt weerom. |
Hier komen de knechten ende brenghen eenen wetser, ende Homulus roept. |
Rijckdom. |
Homulus. |
Rijckdom. |
Homulus. |
Rijckdom. |
Homulus. |
Rijckdom. |
Homulus. |
Rijckdom. |
Homulus. |
Rijckdom. |
Homulus. |
Rijckdom. |
Homulus. |
Rijckdom. |
Homulus. |
Rijckdom. |
Homulus Huysvrouwe komt hier voor. |
Homulus. |
De Huys-vrouwe. |
Homulus. |
De Huys-vrouwe. |
Homulus. |
De Huys-vrouwe. |
Homulus. |
De Huys-vrouwe. |
Homulus. |
De doodt. |
Homulus. |
De doodt. |
Homulus. |
De doodt. |
Moyses. |
De sonde antwoort. |
Moyses. |
De sonde. |
Moyses. |
De sonde. |
Moyses. |
De sonde. |
Homulus. |
Moyses. |
De sonde. |
Moyses. |
De sonden. |
De Duyvel. |
De doodt. |
Hier grijpen sy Homulum aen. |
De Duyvel. |
De sonde. |
Homulus. |
Hier hoort de Broeder Homulum roepen: |
De Duyvel. |
Homulus. |
De Broeder. |
Homulus. |
Homulus. |
De Deucht. |
Homulus. |
De Enghel. |
Homulus. |
De Deucht. |
Homulus. |
De Deucht. |
Homulus. |
De Deucht. |
Homulus. |
De Deucht. |
Homulus. |
De doodt. |
Bekentenisse. |
Homulus. |
De Deucht. |
Homulus. |
Bekentenisse. |
Homulus. |
Bekentenisse. |
Homulus. |
Bekentenisse. |
Homulus. |
De Biecht-Vader. |
Homulus. |
De Biecht-Vader. |
Homulus. Amen. |
Bekentenisse. |
Homulus. |
De Sone tot den Vader. |
De Vader tot den Sone. |
Bekentenisse. |
Homulus. |
Bekentenisse. |
Homulus. |
Bekentenisse. |
Homulus. |
Bekentenisse. |
Homulus. |
Homulus. |
De Deucht. |
Homulus. |
Bekentenisse. |
Homulus. |
Bekentenisse. |
De Deught. |
Homulus. |
De Deucht. |
Homulus. |
Bekentenisse. |
De Deucht. |
Homulus. |
De Deucht. |
Bekentenisse. |
Homulus. |
Bekentenisse. |
Homulus. |
Sterckheyt. |
De Deucht. |
Schoonheyt. |
Verstant. |
Homulus. |
Sterckheyt. |
Vijf sinnen. |
Schoonheyt. |
Verstandt. |
Die Deught. |
Vijf sinnen. |
Homulus. |
Vijf sinnen. |
Bekentenisse. |
Vijf sinnen. |
Bekentenisse. |
Larnicula. |
Crambarabas. |
Larnicula. |
Crambarabas. |
Larnicula. |
Crambarabas. |
Larnicula. |
Crambarabas. |
Larnicula. |
Crambarabas. |
Crambarabas. |
Larnicula. |
Crambarabas. |
De Deucht. |
Homulus. |
Sterckheydt. |
Verstandt. |
Bekentenisse. |
Sterckheyt. |
Homulus. |
Schoonheydt. |
Homulus. |
Schoonheydt. |
Homulus. |
Schoonheydt. |
Homulus. |
Schoonheydt. |
Homulus. |
Sterckheydt. |
Homulus. |
Sterckheydt. |
Homulus. |
Sterckheydt. |
Homulus. |
Sterckheydt. |
Homulus. |
Sterckheydt. |
Homulus. |
Sterckheydt. |
Homulus. |
Verstant. |
Homulus. |
Verstant. |
Verstant. |
Homulus. |
Vijf sinnen. |
Vijf sinnen. |
Homulus. |
De Deught. |
Homulus. |
Vijf sinnen. |
Homulus. |
De Deught. |
Homulus. |
Bekentenisse. |
Homulus. |
De Deught. |
Homulus. |
De doodt. |
De Duyvel. |
De doodt. |
De Duyvel. |
De doodt. |
De Duyvel. |
Homulus. |
De Deucht. |
Homulus. |
De Deught. |
Bekentenisse. |
De Enghel. |
Dat besluyt. |
FINIS. t AMSTELREDAM. _____________________________________ Ghedruckt by Otto Barentsz. Smient, Boeckdrucker, op de Reguliers Bredestraet, in de nieuwe Drukery, 1656. |
Tekstkritiek: |
In de tekst staat achter de aanduiding van de sprekende personages meestal een punt, maar vaak ook niet. Het eerste vers van iedere claus springt in, maar ook dat is niet consequent toegepast. Wij hebben dit genormaliseerd door achter iedere sprekersnaam een punt te plaatsen en iedere claus met een inspringing te beginnen. fol. A1r AMSTELREDAM er staat: AMSELREDAM vs. 11: ontbreekt in deze uitgave; overgenomen uit de Utrechtse editie van Harmen van Borculo (ca. 1608), naar de editie van J.W. van Bart (1904) vs. 15: streeft er staat: streft vs. 28: ontbreekt; aangevuld naar de editie-1656 vs. 38 batelijck er staat: betalijck vs. 143: weesrijm. voor vs. 186: sijnen er staat: sijneu vs. 188 t/m vs. 191 kan niet door Homulus zijn gezegd, een vergelijking met de Homulus-tekst in Bart, J.W. van: Een comedia ofte spel van Homulus. (Herdrukt naar de uitgave van Harmen van Borculo, met inl. Utrecht, 1904. Diss. Universiteit van Utrecht.) doet vermoeden dat hier Jorigen een van zijn ghesellen boven moet staan. voor vs. 201: Homulus er staat: Homulms voor vs. 209: Huys-vrouwe er staat: Huys-vauwe vs. 276: placht er staat: plath vs. 493 Neen er staat: Neem vs. 605: hier hoort Tot my? En Jae, tot dy voorwaer, tot dezelfde versregel vs. 671: God er staat: God. vs. 812: vrientschap er staat: vrientsachp vs. 965 ende er staat: Ende vs. 1133: snode er staat: snnode vs. 1180: nemen er staat: enmen vs. 1649: weesrijm |