ROELAND,[Vignet: Nil Volentibus Arduum]TAMSTERDAM, |
COPYE |
DE Staten van Hollandt ende Westvrieslandt doen te weten. Alsoo Ons vertoont is by eenige Liefhebbers van de Nederduytsche Tael en Poezy, hoe dat sy al voor eenige Jaren, na het voorbeeld van de Italiaensche en Fransche Academien, tAmsterdam opgerecht hadden, een Konstgenootschap onder de Prent en Sinspreuke van NIL VOLENTIBUS ARDUUM, Waar in dagelyks gearbeyt was, en noch wiert, tot voorsettinge van onse Taal en Dichtkunst, gelyk ook al eenige werkjens, nu en dan daar van in t licht gekomen, en door den druk gemeen gemaakt waren; en dewyl van tyt tot tyt uytgegeven souden worden grootere werken, die by dat Konstgenootschap, sommige reets gemaakt, sommige noch onderhanden waren, waar toe het selve boven haar tyt en arbeyd. noch groote kosten tot den druk, en wat daar meer toebehoort, soude moeten doen, en vermits ook niet sonder groote reeden gevreest wierdt, dat al het gene van eenigh belang zynde, by het selve Konstgenootschap uytgegeven soude worden; aanstonts door andere soude mogen werden nagedrukt, en sonder eenige opmerking, veel min naauwkeurigheidt der Spellingh of nettigheydt der Tale, aan al de wereldt gemeen gemaakt, waar door het goede Insigt tot opbouwing der Nederduytsche Tale, ende voortsettinge van de welsprekentheydt in de selve verhindert, en de lust om daar in voort te gaan aan het voorseyde Konstgenootschap soude benomen worden; soo hadde sich het selve Konstgenootschap genootsaakt gevonden, om sich te keeren tot Ons, ootmoedelyk versoekende dat het Ons gelieven mogte haar te begunstigen alle de werken, die uit het selve Konstgenootschap in t licht gebraght soude worden, met Ons Octroy van 20 jaren lang, en onder soodanige straffe tegen de gene, die de selve soude nadrukken, verkoopen, oft elders naargedrukt, in dese onse Provintien voeren om te verkoopen, als het Ons soude gelieven goet te vinden. SOO IS T, dat Wy, de Sake en t Versoek voorsz. Overgemerkt hebbende, en genegen wesende ter bede van de Supplianten, uyt Onse rechte wetenschap. Souvraine macht ende authoriteyt de selve Suplianten geconsenteert, geaccordeert, en geoctroyeert hebben, consenteren, accorderen, ende Octroyeren, mits desen; dat sy gedurende den tyd van vyftien eerstkomende jaren, de Werken by het voornoemde Konstschap, onder den Tytul van NIL VOLENTIBUS ARDUUM gemaakt werdende oft alrede zynde, binnen den voornoemden Onsen Lande alleen sullen mogen drukken, uytgeven ende verkoopen, verbiedende daarom allen en een iegelyken, de selve Werken na te drukken, ofte elders naargedrukt bin- [fol. *2v] nen Onsen Lande te brengen, uyt te geven ofte te verkoopen, op verbeurte van alle de naargedrukte, ingebraghte ofte verkofte Exemplaren, ende een boete van drie hondert guldens daarenboven te verbeuren, te appliceren een derdepart voor den Officier die de calange doen sal, een derde part voor den Armen ter plaatse daar het casus voorvallen sal, en de resterende derde part voor de Suplianten. Alles in dien verstande, dat Wy de Supplianten, met desen Onsen Octroye alleen willende gratificeren tot verhoedinge van hare schade door het nadrukken van de voorsz. Werken, daar door in geenige deele verstaan, den Inhoude van dien te authoriseren ofte te advouëren, ende veel min het selve onder Onse protectie ende bescherminge eenig meerder credit, aansien ofte reputatie geven; Nemaar den Supplianten in cas daar in iets onbehoorlyks soude mogen influeren, alle het selve tot haren lasten sullen gehouden wesen te verantwoorden, tot dien eynde Wel expresselyk begeerende, dat by aldien sy desen Onsen Octroye voor de selve Werken sullen willen stellen, daar van geene geabrevieerde ofte gecontraheerde mentie sullen mogen maken;*Nemaar gehouden sullen wesen, het selve Octroy in t geheel, en sonder eenige Omissie daar voor te drukken, op pene van het effect van dien te verliesen. Ende ten eynde de Supplianten desen Onsen consente en Octroye mogen genieten naar den inhoudt van desen doen laten ende gedogen, rustelyk, vredelyk ende volkomentlyk genieten ende gebruyken, cesserende alle beleg ende wederleggen ter contrarie. Gedaan in den Hage onder Onsen grooten Zegele hier aan doen hangen, den XV. Maart, in t Jaar onses Heeren en Zaligmakers duysent ses hondert seven en seventigh.* |
Het KONSTGENOOTSCHAP heeft het Récht van de bovenstaande PRIVILEGIE, aangaande ROELAND, vergund aan ALBERT MAGNUS, Boekverkooper tot Amsterdam. |
AAN DEN |
ONder alle de Fransche Operaas die tot noch toe in het licht zyn gekomen heb ik er geen gevonden dat ik zo bekwaam oordeelde tot een spél gebragt te konnen worden als dat van Roeland, overmits de andere vol zyn van Goden én Godinnen, én moeyelyke konstwerken, daar dit geheel vry van is, in het doorleezen van het zelve bevong my de lust om zulks te onderneemen, hoewel de schraalheid van woorden my genoodzaakt heeft de redeneeringe uit te breiden, doorgaans eenige daar by te voegen én méde my niet te stip aan de woorden nóch redeneeringen te houden. Een groot gedeelte van de Zangen die my dacht daar gevoeglykst in geschikt te kunnen werden, hébbe ik op dezélve maat, én toon als in het Fransch daar in gebragt, in de vier eerste bedryven héb ik de Tooneelen, én Vertooners te eenemaal gevolgt maar bevond het laatste zo kort dat ik het zélve eenigsins [fol. *3v] héb moeten veranderen, én Astolfus die anders in het eerste Tooneel vertrékt, daar doen blyven, alzo zyn vertrék alleen geschied om LOGISTILJA in de geheimenissen van haare bezweeringen niet te stooren. Dat hier niet nodig is, alzo ik haar in plaatze van toverkunst de geneeskunde toeeigene, gelyk ik doorgaans in het Spél al wat de tovery behélst uitgelaaten of verandert héb: als de betoverde Bron der Liefde, de betoverde minnaréssen, de Ring die Angelika onzichtbaar konde maaken, én de bezweeringen van Logistilja, dat op ons Tooneel alleen een mommery verbeeld, om Roeland, (die ik door een kostelyke drank hém van Logistilja gegeeven, doe rusten) op zyn ontwaaken, te verheugen. Voor de ring van Angelika stélle haar gezwindheid in zich te verbérgen, voor de betoverde minnaars, vernoegde verliefden, voor de Betoverde Bron, eene natuurlyde, én voor Ziliantes door Roeland uit zyn betovering verlóst, een Vórst door Roelands dapperheid in zyn Ryk herstéld, als veel gevoeggelyker, én dén aanschouweren veel gelooffelyker. Wat [fol. *4r] verders het stuk belangt, het is getrokken uit de raazende Roeland van Arioste. Het bestaat in vyf Bedryven, ieder op een byzonder Tooneel. De sierlykheid van de zélve, de pracht der kleederen, én andere byzonderheden zullen moogelyk den Liefhébberen de mislagen die hier, én daar in het spél moogen zyn, over het hoofd doen zien, én hun genoegen oorzaak weezen dat andere méde aangemoedigt zullen werden om diergelyke stukken in het licht te bréngen. |
VERTOONERS. |
ROELAND, |
TWÉDE TOONEEL. |
TEMIRE. |
ANGELIKA. |
TEMIRE. |
ANGELIKA. |
TEMIRE. |
ANGELIKA. |
TEMIRE. |
ANGELIKA. |
TEMIRE. |
ANGELIKA. |
TEMIRE. |
ANGELIKA. |
Angelika, én Temire gaan ter zyden. |
DÉRDE TOONEEL. |
VIERDE TOONEEL. |
MEDOOR. |
ANGELIKA. |
MEDOOR. |
ANGELIKA. |
MEDOOR. |
ANGELIKA. |
MEDOOR. |
ANGELIKA. |
MEDOOR. |
ANGELIKA. |
MEDOOR. |
ANGELIKA. |
MEDOOR. |
ANGELIKA. |
MEDOOR. |
ANGELIKA. |
MEDOOR. |
ANGELIKA. |
MEDOOR. |
VYFDE TOONEEL. |
ANGELIKA. |
TEMIRE. |
ANGELIKA. |
TEMIRE. |
ANGELIKA. |
TEMIRE. |
ZÉSDE TOONEEL. |
ZILIANTES, Angelika een parelsnoer aanbiedende. |
ZANG. |
EINDE VAN HET EERSTE BEDRYF. |
TWÉDE BEDRYF. |
TEMIRE. |
ANGELIKA. |
TEMIRE. |
ANGELIKA. |
TEMIRE. |
ANGELIKA. |
TEMIRE. |
ANGELIKA. |
TEMIRE, met een dienaar, én Staatjoffer van Angelika. zingende. |
ANGELIKA. |
TEMIRE. |
ANGELIKA. |
TEMIRE. |
ANGELIKA. |
TWÉDE TOONEEL. |
ROELAND. |
tégen Temire. |
TEMIRE. |
ROELAND. |
Angelika, Roeland vertrokken ziende, komt wéder te voorschyn. |
DÉRDE TOONEEL. |
TEMIRE. |
ANGELIKA. |
TEMIRE. |
ANGELIKA. |
TEMIRE. |
ANGELIKA. |
VIERDE TOONEEL. |
MEDOOR. |
ANGELIKA. |
TEMIRE. Angelika weêrhoudende. |
ANGELIKA. |
MEDOOR. |
Medoor trékt zyn dégen om zich te doorsteeken, dóch word van Angelika wéderhouden. |
ANGELIKA. |
MEDOOR. |
ANGELIKA. |
MEDOOR. |
ANGELIKA. |
MEDOOR. |
ANGELIKA. |
MEDOOR. |
ANGELIKA. |
MEDOOR. |
ANGELIKA. |
MEDOOR. |
ANGELIKA. |
MEDOOR. |
ANGELIKA. |
MEDOOR. |
ANGELIKA. |
MEDOOR. |
VYFDE TOONEEL. |
Rey van Minnegoodjes. |
Rey van Verliefden. |
Rey van Minnegoodjes. |
Rey van Verliefden. |
Rey van Minnegoodjes. |
Rey van Verliefden. |
Rey van Minnegoodjes. |
Rey van Verliefden. |
De Minnaars, én Minnaréssen danssen rondom Medoor, én Angelika. |
Twee Minnaréssen. |
Rey van Minnegoodjes. |
Rey van Verliefden. |
Rey van Minnegoodjes. |
Rey van Verliefden. |
Rey van Minnegoodjes. |
Rey van Verliefden. |
Rey van Minnegoodjes. |
Rey van Verliefden. |
Rey van Minnegoodjes. |
Rey van Verliefden. |
EINDE VAN HET TWÉDE BEDRYF. |
DÉRDE BEDRYF. |
MEDOOR. |
TEMIRE. |
MEDOOR. |
TEMIRE. |
MEDOOR. |
TEMIRE. |
MEDOOR. |
TEMIRE. |
MEDOOR. |
TEMIRE. |
MEDOOR. |
TEMIRE. |
MEDOOR. |
TWÉDE TOONEEL. |
ROELAND. |
ANGELIKA. |
ROELAND. |
ANGELIKA. |
ROELAND. |
ANGELIKA. |
ROELAND. |
ANGELIKA. |
ROELAND. |
ANGELIKA. |
ROELAND. |
ANGELIKA. |
ROELAND. |
ANGELIKA. |
ROELAND. |
ANGELIKA. |
DÉRDE TOONEEL. |
MEDOOR, te voorschyn komende. |
TEMIRE, Angelika weêrhoudende. |
ANGELIKA. |
VIERDE TOONEEL. |
MEDOOR. |
ANGELIKA. |
MEDOOR. |
ANGELIKA. |
MEDOOR. |
ANGELIKA. |
MEDOOR. |
ANGELIKA. |
MEDOOR. |
ANGELIKA. |
MEDOOR. |
ANGELIKA. |
MEDOOR. |
VYFDE TOONEEL. |
ANGELIKA. tót haar vólk. |
ZÉSDE TOONEEL. |
Het vólk van Cathay, Onderdaanen van Angelika, |
CHOOR. |
Een Indiaan, van Angelikaas gevolg. |
CHOOR. |
EINDE VAN HET DÉRDE BEDRYF. |
VIERDE BEDRYF. |
ROELAND. |
ASTÓLFUS. |
ROELAND. |
ASTÓLFUS. |
ROELAND. |
ASTÓLFUS. |
ROELAND. |
ASTÓLFUS. |
ROELAND. |
Astólfus gaat wég. |
TWÉDE TOONEEL. |
Roeland leest. |
Hy leest zacht het geen Angelika geschreeven heeft. |
Hy leest overluit. |
Daar word een gerucht gehoort van Harders fluiten. |
ROELAND. |
DÉRDE TOONEEL. |
Harders, én Harderinnen, zingende. |
KORIDON. |
BELIZE. |
KORIDON. |
BELIZE. |
KORIDON. |
BELIZE. |
VIERDE TOONEEL. |
Roeland Angelika niet gevonden hébbende, keert wéder om deeze Harders, én Harderinnen na haar te vraagen. |
ROELAND. |
KORIDON. |
BELIZE. |
ROELAND. |
BELIZE. |
KORIDON. |
ROELAND. |
KORIDON. |
BELIZE. |
KORIDON. |
BELIZE. |
KORIDON. |
BELIZE. |
KORIDON. |
ROELAND haastig opstaande. |
BELIZE. |
KORIDON. |
ROELAND. |
BELIZE. |
VYFDE TOONEEL. |
THÉRSANDER. zingende. |
KORIDON, BELIZE, én gevólg. |
THÉRSANDER. |
ROELAND. |
THÉRSANDER. |
ROELAND. |
THÉRSANDER. |
ROELAND. |
THÉRSANDER. |
ROELAND. |
THÉRSANDER. |
ROELAND. |
KORIDON én BELIZE. |
ROELAND. |
THÉRSANDER. |
KORIDON. |
BELIZE. |
KORIDON. |
BELIZE. |
KORIDON. |
BELIZE. |
KORIDON. |
THÉRSANDER. |
BELIZE. |
ROELAND. |
THÉRSANDER. |
ROELAND. |
BELIZE. |
KORIDON. |
THÉRSANDER. |
ROELAND. |
THÉRSANDER. |
KORIDON. |
ROELAND. |
THÉRSANDER. |
BELIZE. |
THÉRSANDER. |
KORIDON. |
THÉRSANDER. |
Harders. |
Koridon Belize en gevolg. |
ROELAND. |
THÉRSANDER. |
Altezaamen. |
ZÉVENDE TOONEEL. |
Roeland verbreekt de gesneede létteren, rukt takken van boomen, én stukken van rótzen af. |
Roeland zyn wapenen wég geworpen hébbende, scheurt zyn gewaad, én vaart in zyne woede voort. |
Roeland waant eene vande hélsche razernyen te zien, hy spreekt er tégen, én meent dat zy hém antwoord. |
EINDE VAN HET VIERDE BEDRYF. |
VYFDE BEDRYF. |
ASTÓLFUS. |
LOGISTILJA. |
ASTÓLFUS. |
LOGISTILJA. |
ASTÓLFUS. |
LOGISTILJA. |
TWÉDE TOONEEL. |
LOGISTILJA. |
Het Hófgezin. |
Dans, van het Hófgezin. |
LOGISTILJA. |
Alle te zaamen. |
De Héldenschimmen verschynen. |
DÉRDE TOONEEL. |
LOGISTILJA. |
Logistilja mét de Héldenschimmen. |
Op het geroep der Hélden, ontwaakt Roeland. |
ROELAND. |
LOGISTILJA. |
ROELAND. |
ASTÓLFUS. |
LOGISTILJA. |
ROELAND. |
VIERDE TOONEEL. |
De ROEM. |
ROELAND. |
Roeland ontfangt de wapenen, die de joffers, én hélden hém aanbieden. |
Logistilja en de Chooren. |
EINDE VAN HET VYFDE, én LAATSTE BEDRYF. |
Tekstkritiek: |