Twee tafelspelen, Rotterdam, Jan van Waesberghe, 1599:
Red. dr. A.J.E. Harmsen, Universiteit Leiden. Ceneton106740 Facsimile bij Ursicula In deze uitgave zijn evidente zetfouten gecorrigeerd en gemarkeerd met een asterisk. De fraktuurletter is in een aparte kleur weergegeven. |
¶ Tafel-spel van[Vignet: typografisch ornament] |
Iasper goet-bloet. |
Schipper. |
Schipper. |
Boer. |
Schipper. |
Schipper. |
Boer. |
Boer. |
Schipper. |
Boer. |
Boer. |
Schipper. |
Schipper. |
Boer. |
Schipper. |
Schipper. |
Schipper. |
Boer. |
Schipper. |
Schipper. |
Boer. |
Schipper. |
Schipper. |
Boer. |
Schipper. |
Boer. |
Boer. |
Eynde van den Schipper en den Boer. |
Tafelspel van twee Personagien, Moet- |
Boer. |
Krijsman. |
Krijsman. |
Boer. |
Boer. |
Krijsman. |
Krijsman. |
Krijsman. |
Krijsman. |
Krijsman. |
Boer. |
Krijsman. |
Boer. |
Krijsman. |
Boer. |
Boer. |
Boer. |
Krijsman. |
Krijsman. |
Boer. |
Krijsman. |
Boer. |
Krijsman. |
Den Boer gaet wech, Krijsman zeyt: |
Den Boer met een Kan inde hant, zeyt: |
Krijsman. |
Krijsman. |
Krijsman. |
Krijsman. |
Krijsman. |
Krijsman. |
Krijsman. |
Boer. |
Krijsman. |
Boer. |
Krijsman. |
Boer. |
Krijsman. |
Boer. |
Boer. |
Boer. |
Boer. |
Krijsman. |
Boer. |
Krijsman. |
Krijsman. |
Boer. |
Boer. |
Refereyn vanden Krijsman ende van- |
PRINCE. |
Refereyn. |
Van een aerdich Boerken. |
FINIS. |
Tekstkritiek: |