Andreas Andriessen: Dightlievende uitspanningen: bestaande in gedighten, van verscheidene stoffen en rymtrant. Middelburg, 1756. Drie vertalingen uit het Latijn van Barlaeus en één gedicht in horatiaanse strofen. Uitgegeven door dr. A.J.E. Harmsen, Universiteit Leiden. Facsimile bij Ursicula In deze uitgave zijn evidente zetfouten gecorrigeerd en gemarkeerd met een asterisk. |
DIGHTLIEVENDE[Vignet: Tales fert fructus]TE MIDDELBURG, BY |
DIGHTLIEVENDE |
ABRAHAM |
LOF |
*. | In dit en t volgende vers wykt de vertaling enigsins van H. Vida af: die, naar de wyze der Roomsche Kerke, David hier, als enen Heilig ten voorspraak zoekt; t welk ik, naar de gronden van onze, op Godts woordt gegronde Kerklere, dus hebbe gepoogt te verzagten. |
Tekstkritiek: |