deflens columnas marmoreo soles emblemate antique decoras et putridas. Reverenter aulæ non iam frequentis mœnia prædicant muscosa laudes nocte reconditas soli viatori benigno, quem meminisse iuvat priores musea plectris grandia tinnulis crebro replentes ac sapientia iuste Sibyllina repletos numine perpetuo deorum. Desiste mæstam futtile neniam partimque amatam Pallados atriis libare vastatis, magister. Tu pueris elementa trade; Phœbus poetas, artifices pios, doctos regentes sponte sua vocat. Delubra mature novantur; celsa subinde canunt prophetæ. |
SILENTII SOCIUS |
Nec nos sepulcrum dividit herbidum, nec separamur limine temporis hiscente, nec vocis remotæ perpetuum rapiunt vigorem venti fugaces. Me quoties libens solaris ægrum, ducis et admones, hortantur extolluntque dicta pulvere inobruta sæculorum! Versus legenti sidereos mihi vivus videris, fratre propinquior, dum grata constanter per umbras verba canore sonant silente. |
FIAT LUX |
Nubes senecto tempore defluunt, ætatis umbræ flebiliter volant fotumque dissolvunt amictum. Nil nimium referunt salutis; dispecta clare sanguine pænitent cedente necnon pectora veritas exuta consumit gradatim. Splendida dum simulacra lucent sensusque fallunt lumine gloriæ vel somniorum, pascor imagine fidens celebranda nitenti posthabeo speculo profundum. O cæca pubes, cruda superbia, securitates inviolabiles! Indigna, crudelis vetustas integritas et inominata! |
Rebus adversis minime triumpho, quas tibi certe tamen improbissimo exhibuisti. Trita mæroris monumenta solvo. Nam memor pectus peredunt acerba, tum mihi factas et iniquitates fecimus una. |
en merk ik dat jouw leed mij niet verblijdt al dank je alle pijn en alle woede aan eigenwaan en aan kortzichtigheid. Nu is de sleetse wond dan toch genezen; geen ziel kan ooit voor bitterheid bestaan. Nu zie ik ook dat onrecht mij bewezen door jou en mij tezamen werd begaan. |
Verg. Aen. I 1 | Arma virumque cano ... |
Hor. Od. III 1, 1-4 | Odi profanum vulgus et arceo ... carmina non prius audita ... canto. |
Cat. 85.1 | Odi et amo. Quare id faciam ... |
Ov. Met. I 1 | In nova fert animus ... |
VERA FIDES |
Languidis castam faciem cubantis ultimum mulcet digitis amici. Pallor apparet gelidus; resistit aurea forma. Prospera adversa et simul attigere, dulcia et, senes, iuvenes, amara. Consequi iam nunc nequit exeuntem pæne relictus. Osculum labris tepidis frigentis imprimit pium leviter maritus denique inceptat reditum beato ad sidera corde. Spiritum absolvit peramans gemellum: Hoc fides signo reverenda vincet. Candidi tollemur, amate, nostræ mortis in hora. |
Hoe ook het lot met kwelling u mag slaan, wees stil, gij maakt het erger, laat begaan; wie duwt de golven van de zee terug? het pogen zelf doet weer een golf ontstaan. J.H. Leopold | Quamvis te feriat fortunæ fulmen acerbæ, lente sustenta ne patienda graves. Sævos qui temptat maris usque repellere fluctus, impediens undas suscitat ipse novas. Bastenius |
Wees wijs en kwel uzelf niet met kwatrijnen, die slechts het leven veel te kort doen schijnen. Drink liever wijn en geef de wijnkan rond! Want morgen ligt ook u tussen vier lijnen. Bas den Uijl | Quid, cruciate, petis melicas perarare elegias, vitam tetrastichis tollere Sisyphiis? Pocula, barde, reple calicesque hauri, cyathissa, vitibus exsulta! Cras tibi cymba manet. Bastenius |
HEMEL Ik vroeg: Waar woont Gij, God? In mijnen hemel. Ik vroeg: Waar vinde ik dien? Toen sprak zijn mond: Mijn troon is boven zon en stergewemel In eeuwigheid gevestigd en de schemel Voor mijne voeten is dit aardsche rond. Ik sprak: Voorzeker, Heer, maar ach, mij blinde, Zijn deze woorden vreemd en leeg van zin. Waar kan mijn liefde Uwe liefde vinden? En God sprak: In uw hart, mijn welbeminde, Zoek mij aldaar, ook daar, daar woon ik in. Jacqueline E. van der Waals | CÆLUM Supremum ubinam Te Deum agnovero? Thronus relucet æthere in extimo orbisque terrarum est totarum grande meis pedibus scabellum. Certe, Imperator. Numne ego cæculus divinum amorem conspiciam Tuum? Me quære et interno tuopte pectore; ibidem itidem resido. Bastenius |