AGON, |
Si quis Sinus abditus ultra, |
[Typografisch ornament] |
Te LEEUWARDEN, |
VOORBERICHT. |
HEt Ryk van Bantam geleegen op t Westelykste gedeelte van Java is lang geregeerd geweest, gelyk het geheele Oostelykste gedeelte van Indien, door Vorsten van Maleysche afkomst en Mahometaansche Godsdienst. De Vader van Agon Sulthân van Bantam, door een revolutie, syn Ryk verloren hebbende, verkreeg Agon, twintig Jaaren oud zynde dat Vaderlyk Ryk door syne dapperheid weederom in t Jaar 1634. Hy regeerde omtrent vyftig Jaar met veel roem, altyd ontzien en geëerd, maar ook te gelyk gevreesd door de Nederlanders, die, gelyk ieder weet, de voornaamste zitplaats van hare Oost Indische Compagnie hebben tot Batavia, niet verre van Bantam. Agon, Seventig jaaren oud zynde, neemd voor, aan syne twee Soonen af te staan syne twee Ryken, Bantam aan Abdul de oudste, en Tartassa door hem overwonnen, aan Hassan, de jongste, Soon. Sestien jaaren geleeden is de Koning Paduca Siri, door de Nederlandsche waapenen onder de Veldheer Speelman, beroofd, van alle syne Ryken (als Maccassar, Boni, &c.) geleegen op t Eyland van Celebes. By t veroveren van de Hooft-fortres Samboepo is syne Vrouw aan syn zyde door een Canon-kogel in stukken geschooten, en hy, met Fathema zyn dogter, nog ter dier tyd een kleyn kind, gevlucht na Bantam by Agon, alwaar hy gestorven is. Agon is van voornemen, die Princes uit te trouwen aan syn Soon Hassan, by dafstand van syn Ryken. Het stuk begind des morgens van de dag dewelke tot die afstand is vastgesteld. |
Persoonen. |
HASSAN, jongste Soon. ABDUL, oudste Soon. | } | Van Agon. |
AGON, |
AGON. |
TWEEDE TONEEL. |
SINAN. |
AGON. |
SINAN. |
AGON. |
SINAN. |
AGON. |
SINAN. |
AGON. |
SINAN. |
AGON. |
DERDE TONEEL. |
AGON. |
FATHEMA. |
AGON. |
FATHEMA. |
AGON. |
FATHEMA. |
AGON. |
VIERDE TONEEL. |
SINAN. |
AGON, AAN FATHEMA. |
VYFDE TONEEL. |
FATHEMA. |
CAMOENI. |
FATHEMA. |
CAMOENI. |
FATHEMA. |
CAMOENI. |
FATHEMA. |
TWEEDE BEDRYF. |
FATHEMA. |
HASSAN. |
FATHEMA. |
HASSAN. |
FATHEMA. |
HASSAN. |
FATHEMA. |
HASSAN. |
TWEEDE TONEEL. |
CAMOENI, AAN HASSAN. |
HASSAN. |
DERDE TONEEL. |
VIERDE TONEEL. |
ABDUL. |
FATHEMA. |
ABDUL. |
FATHEMA. |
ABDUL. |
FATHEMA. |
ABDUL. |
FATHEMA. |
VYFDE TONEEL. |
SESDE TONEEL. |
ABDUL. |
STEENWYK. |
ABDUL. |
STEENWYK. |
ABDUL. |
STEENWYK. |
ABDUL. |
STEENWYK. |
ABDUL. |
STEENWYK. |
ABDUL. |
STEENWYK. |
ABDUL. |
STEENWYK. |
ABDUL. |
DERDE BEDRYF. |
AGON. |
ABDUL. |
HASSAN. |
ABDUL. |
AGON. |
ABDUL. |
AGON. |
HASSAN. |
ABDUL[, apart.] |
AGON. |
ABDUL. |
SINAN. |
AGON. |
TWEEDE TONEEL. |
HASSAN. |
AGON. |
HASSAN. |
AGON. |
HASSAN. |
AGON. |
DERDE TONEEL. |
VIERDE TONEEL. |
VYFDE TONEEL. |
SESDE TONEEL. |
AGON. |
ABDUL. |
AGON. |
ABDUL. |
AGON. |
ABDUL. |
SEVENDE TONEEL. |
SINAN. |
AGON. |
ABDUL, apart. |
SINAN. |
AGON. |
AGTSTE TONEEL. |
AGON. |
ABDUL. |
AGON. |
NEGENDE TONEEL. |
VIERDE BEDRYF. |
AGON. |
FATHEMA. |
AGON. |
HASSAN. |
AGON. |
TWEEDE TONEEL. |
DERDE TONEEL. |
ST. MARTIN |
FATHEMA. |
ST. MARTIN |
FATHEMA. |
ST. MARTIN |
FATHEMA. |
ST. MARTIN |
FATHEMA. |
ST. MARTIN |
VIERDE TONEEL. |
ST. MARTIN |
AGON. |
ST. MARTIN |
AGON. |
ST. MARTIN |
AGON. |
ST. MARTIN |
AGON. |
ST. MARTIN |
FATHEMA. |
VYFDE TONEEL. |
HASSAN. |
AGON. |
SESDE TONEEL. |
HASSAN. |
FATHEMA. |
HASSAN. |
FATHEMA. |
VYFDE BEDRYF. |
FATHEMA. |
TWEEDE TONEEL. |
FATHEMA. |
IBRAHIM |
FATHEMA. |
IBRAHIM |
FATHEMA. |
IBRAHIM |
FATHEMA. |
DERDE TONEEL. |
FATHEMA. |
CAMOENI. |
FATHEMA. |
IBRAHIM |
FATHEMA. |
CAMOENI. |
VIERDE TONEEL. |
SADI. |
FATHEMA, leest. |
VYFDE TONEEL. |
SESDE TONEEL. |
IBRAHIM |
AGON. |
IBRAHIM |
AGON, AAN SINAN. |
SINAN. |
AGON. |
SEVENDE TONEEL. |
AGON. |
CAMOENI. |
AGON. |
NARICHT. |
MEn heeft gemeend tot meerder verstaanbaarheid hier te moeten doen aanmerken 1. Dat by de opening van het derde Bedryf Agon gezeeten is op een Throon drie of vier trappen verheven, hebbende aan syn regterhand naast den Throon staan Sinan, en aan de linkerhand de Iman Ibrahim met de Alcoran in de beide handen voor de borst: dat voor Sinan eenigzins regts af zit Abdul op een armstoel, en op gelyke wys Hassan links af voor Ibrahim. Dat voor Abdul en Hassan, aan weêrkant voor ieder, langs het Toneel zitten ses Javaansche Grooten. Dat het midden van het Toneel voor de Throon is bezet met drie tafels, die ter rechter en linker zyde elk met een tapyt bekleed en boven op ieder een kussen waar op een Kroon en Scepter legd. Dat de middelste tafel ook bekleed en met een kussen voorzien is, waar op de Iman de Alcoran open legt terwyl Agon deze woorden zegt, Iman leg daar het boek, &c. Dat de beide Princen opstaan en zig elk by een van de tafels aan haar zyde vervoegen wanneer Agon zegt, Treed nader myne Soons, &c. 2. Dat Abdul wanneer hy zegd, En ik zal eerst.., syne Cris wil uittrekken en reeds half uit heeft, wanneer Sinan die dit ziet syn Cris schielyk uittrekt en boven t hart van Abdul houd met die woorden, hou op! dat de twaalf Javanen in dit oogenblik ook opstaande haare Crissen uittrekken en om hoog houden met de oogen op Agon, die ter zelver tyd, bevreest voor Abdul, uitroept, Sinan het is myn Soon! Hassan slaat de hand aan de Cris, maar blyft stil staan zonder die uit te trekken. Een verstandige Leeser begrypt ligt dat het natuurlyke in deezen afhangd van de levendigheid van alle die beweegingen te gelyk: als meede dat na t vertrek van de Javanen Agon afklimd van de Throon: die weder weg genomen word tusschen t derde en vierde Bedryf. 3. Dat geduurende de alleenspraak van Fathema in het tweede Toneel van het vierde Bedryf twee armstoelen werden gezet, om dat het derde Toneel zittende doorgaat. Saint Martin die aan de linker hand zit, staat op zo als hy de woorden zegd, En Agons wysheid zal, &c., terwyl Agon alsdan aan de rechterhand aankoomt en blyft: en dus Fathema gedurende het vierde Toneel in t midden staat, en na t vertrek van Saint Martin en de inkomst van Hassan blyft. 4. Dat Agon in het vyfde* Bedryf dodelyk gekwetst inkomende gedurende de twee laatste Toneelen gezeeten is. |
Tekstkritiek |
Op p. 99 staat een lijst errata; deze is gevolgd. In de laatste alinea van het Naricht (p. 100) staat dat Agon in het derde bedrijf dodelijk gekwetst is; dit moet natuurlijk het vijfde zijn. Vóór vs. 708 is in het ex. UBL 1203 C 17 : 3 met de pen de regie-aanduiding Apart toegevoegd. Verder zijn enkele evidente interpunctie- en spellingsproblemen opgelost. Al deze afwijkingen van het origineel zijn gemarkeerd met een asterisk. |